2 Corinthians 4

Authorized King James Version

1 Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercyMercy: ἔλεος (Eleos). The Greek eleos (ἔλεος) denotes compassionate mercy—pity for those in distress. God is 'rich in mercy' (Ephesians 2:4), withholding deserved punishment and granting undeserved kindness., we faint not;

2 But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

3 But if our gospelGospel: εὐαγγέλιον (Euangelion). The Greek euangelion (εὐαγγέλιον) means good news or gospel—the message of salvation through Christ's death and resurrection. It's 'the power of God unto salvation' (Romans 1:16). be hid, it is hid to them that are lost:

4 In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus the LordLord: Κύριος (Kurios). The Greek Kurios (Κύριος) means 'lord' or 'master,' used both for human masters and divinely for God the Father and Jesus Christ. Its application to Jesus affirms His deity, as it translates YHWH in the Septuagint.; and ourselves your servants for Jesus' sake.

6 For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. Genesis 1:3 — Let there be light John 1:9 — Lighteth every man

7 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the powerPower: δύναμις (Dunamis). The Greek dunamis (δύναμις) denotes power or ability—the source of 'dynamite.' The gospel is 'the power of God unto salvation' (Romans 1:16), and believers receive power when the Holy Spirit comes upon them (Acts 1:8). may be of GodGod: Θεός (Theos). The Greek Theos (Θεός) refers to deity, used both for the one true God and false gods. Context determines whether it denotes the Father specifically or the Godhead generally., and not of us.

8 We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;

9 Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;

10 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

11 For we which live are alway delivered unto deathDeath: θάνατος (Thanatos). The Greek thanatos (θάνατος) denotes death—both physical death and spiritual separation from God. Christ conquered death through His resurrection, making death merely a transition for believers: 'to be absent from the body, and to be present with the Lord' (2 Corinthians 5:8). for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

12 So then death worketh in us, but life in you.

13 We having the same spiritSpirit: πνεῦμα (Pneuma). The Greek pneuma (πνεῦμα) means spirit, wind, or breath—the immaterial aspect of persons. The Holy Spirit (Pneuma Hagion) is the third person of the Trinity, dwelling in believers. of faithFaith: πίστις (Pistis). The Greek pistis (πίστις) denotes faith, belief, or trust—confidence in God's character and promises. It's both intellectual assent and relational trust, central to justification (Romans 5:1)., according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

14 Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.

15 For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the gloryGlory: δόξα (Doxa). The Greek doxa (δόξα) means glory, splendor, or magnificence—the radiant manifestation of God's perfection. Christ revealed the Father's glory: 'we beheld his glory' (John 1:14). of God.

16 For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

17 For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of gloryGlory: δόξα (Doxa). The Greek doxa (δόξα) means glory, splendor, or magnificence—the radiant manifestation of God's perfection. Christ revealed the Father's glory: 'we beheld his glory' (John 1:14).; Romans 8:18 — Not worthy to be compared 1 Peter 1:6 — Though now for a season

18 While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.


2 Corinthians 4 is a apologetic epistle chapter in the New Testament that explores themes of judgment, holiness, truth. Written during Paul's third missionary journey (c. 55-56 CE), this chapter should be understood within its historical context: Paul defended his apostleship against challenges in a culture valuing rhetorical prowess.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-18: Central message and teachings

This chapter is significant because it illustrates divine judgment and mercy in response to human actions. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within 2 Corinthians and its broader place in the scriptural canon.